プライム無料体験をお試しいただけます
プライム無料体験で、この注文から無料配送特典をご利用いただけます。
非会員 | プライム会員 | |
---|---|---|
通常配送 | ¥410 - ¥450* | 無料 |
お急ぎ便 | ¥510 - ¥550 | |
お届け日時指定便 | ¥510 - ¥650 |
*Amazon.co.jp発送商品の注文額 ¥3,500以上は非会員も無料
無料体験はいつでもキャンセルできます。30日のプライム無料体験をぜひお試しください。
¥2,640¥2,640 税込
発送元: Amazon.co.jp 販売者: Amazon.co.jp
¥2,077¥2,077 税込
配送料 ¥297 5月17日-19日にお届け
発送元: ブックサプライ江坂DC 販売者: ブックサプライ江坂DC
無料のKindleアプリをダウンロードして、スマートフォン、タブレット、またはコンピューターで今すぐKindle本を読むことができます。Kindleデバイスは必要ありません。
ウェブ版Kindleなら、お使いのブラウザですぐにお読みいただけます。
携帯電話のカメラを使用する - 以下のコードをスキャンし、Kindleアプリをダウンロードしてください。
はじめてでも読みこなせる英文契約書 (Asuka culture) 単行本(ソフトカバー) – 2018/11/14
購入オプションとあわせ買い
英文契約の難しさを解決するやさしい英文契約書マニュアル
一般的な英語の勉強だけではなかなか対応できない難解な英文契約書について、
法学部出身者でなくても、 英語を得意としていない人でも、わかる。
〇本書の特徴
(1) 英文契約で頻繁に登場する専門的な英単語と、実務上最低限必要となる契約・法律知識がわかる。
誰でも、契約業務で必要となる法律・契約知識の基礎を固めることができます。
(2) 英文契約の条文で頻繁に使われる「型」がわかる。
契約書に記載されている主な事項は、当事者間の「権利」と「義務」です。
そしてこれを意味する英文の形は実はほぼ決まっています。
これを核として、いくつかの頻出用語・同義語を身に着ければ、
英文の主語・動詞・目的語等の構造を把握しやすくなります。
(3) 条文の構造が目で見てわかる。
売買契約、秘密保持契約、そして技術ライセンス契約の条文の大部分に英文の構造図を示しています。
これにより、文法的にどのような点に気を付けて読めば良いのかが自然と身につくようにしてあります。
(4) 契約の「本来あるべき姿」がわかるから、契約をチェックできるようになる。
本書で扱う契約は、秘密保持契約、売買契約、そして技術ライセンス契約に絞っています。
その理由は、この3つの契約こそが、企業が最も頻繁に取り交わす契約であり、
まずはこの3つを完璧に処理できるようになることが初学者にとっては急務と言えるからです。
そして、その他の契約(販売代理 店契約やM&A契約等)は、特に売買契約の応用であり、
まずは売買契約を理解することがそれらの契約に対応するための基礎となるからです。
扱う契約を絞った分だけ、各条文においては単なる翻訳で終わらせず、
「なぜその点が重要なのか」、「なぜそう定めなければならないのか」が納得できるよう詳しく解説しています。
(5) 交渉の際に、英語がスムーズに出てくるようになる。
英単語やチェックポイントを理解できたか都度確認できるように、簡単なチェックテストがあり、
理解度を確認しつつ読み進めることができます。
また、アウトプットの練習をすることで、英語での契約交渉の際にもキーワードが英語で自然と口をついて出てきやすくなります。
(6) 初めて交渉する人、初めて紛争対応に当たる人が気を付けるべき事項がわかる。
初めての交渉・紛争対応は海外案件でなくとも、誰でも戸惑います。
その戸惑いを解決するために誰にでもすぐに実行できる方法を具体的に示しています。
英文契約書を読んでチェックできるようになったその先についてもカバーしています。
本書を読むことで、
1 実際に検討するべき契約書と本書を見比べることで、チェックすべき事項がわかり、
2 本書を繰り返し読み込んでマスターすることで、数か月後には
英文契約書を読みこなす力と実務遂行能力が格段に高まっていることを感じられるはずです。
- 本の長さ452ページ
- 言語日本語
- 出版社明日香出版社
- 発売日2018/11/14
- 寸法14.9 x 2.3 x 21 cm
- ISBN-104756920039
- ISBN-13978-4756920034
よく一緒に購入されている商品
この商品をチェックした人はこんな商品もチェックしています
出版社より
商品の説明
出版社からのコメント
第1章 契約書で特に頻繁に使われる専門用語と契約書の全体像
第2章 英文契約の基本的な型
第3章 売買契約書を読みこなす
第4章 秘密保持契約書を読みこなす
第5章 技術ライセンス契約を読みこなす
第6章 一般条項を読みこなす
第7章 契約書のチェック、修正、交渉、および紛争対応
著者について
一橋大学法学研究科修士課程修了。
株式会社東芝で企業法務として海外に発電所を建設するプロジェクト、国際仲裁案件、海外企業買収案件(M&A案件)等多数の海外案件に携わる。これまでにチェックした英文契約書は数千件に及ぶ。
その後独立し、海外案件で活躍する日本人を育成したいと思い、英文契約、特に海外でのプラント・インフラ・その他の建設契約のチェックの仕方について指導する本郷塾を立ち上げる。
これまで重電メーカー、プラントエンジニアリング企業、建設会社、総合電機等の営業、技術、および法務部門を対象に個別指導・社内研修を実施。特に英文契約初学者にとってわかりやすい講義であると好評を得ている。
本郷塾 eln-taka.com
登録情報
- 出版社 : 明日香出版社 (2018/11/14)
- 発売日 : 2018/11/14
- 言語 : 日本語
- 単行本(ソフトカバー) : 452ページ
- ISBN-10 : 4756920039
- ISBN-13 : 978-4756920034
- 寸法 : 14.9 x 2.3 x 21 cm
- Amazon 売れ筋ランキング: - 21,539位本 (本の売れ筋ランキングを見る)
- - 1位英文契約書・法務
- - 20位ビジネス英文レター・Eメール
- - 1,792位投資・金融・会社経営 (本)
- カスタマーレビュー:
著者について
本郷塾 代表。(ホームページ→https://eln-taka.com/)
※英文契約のオンラインセミナーのサイト→https://hongo-school.eln-taka.com/
社内研修・セミナー講師。
一橋大学法学研究科修了。株式会社東芝の企業法務部で主に海外案件を担当。
国内外のプラント建設案件、プラント用機器供給案件、M&A、JV、国際仲裁案件、裁判、その他各種取引を担当。
その後独立し、2017年から海外事業を手掛ける企業に向けた英文契約の読み方・チェックの仕方についての社内教育・個別指導を行う本郷塾を立ち上げる。
2018年には英文契約の初学者に向けた『はじめてでも読みこなせる英文契約書』を、そして
2020年には、仕事に向き合うときの考え方を歴史上の人物の生き様から読み解く『歴史が教えてくれる生き方・働きか』、プラント・インフラ輸出取引に関する『英文EPC契約の実務』を出版、さらに『「重要英単語と例文」で英文契約書の読み書きができる』の3冊を出版。
2022年1月には、5冊目の著書となる『頻出25パターンで英文契約書の修正スキルが身につく』を出版。
2021年1月より、英文契約に関する講義を視聴できる本郷塾オンラインセミナー(https://hongo-school.eln-taka.com/)を開講。
-
トップレビュー
上位レビュー、対象国: 日本
レビューのフィルタリング中に問題が発生しました。後でもう一度試してください。
本はめったにない。取り上げられた契約書は
・売買契約書
・秘密保持契約書
・技術ライセンス契約書
の三種。この三つをしっかり押さえれば、あとは応用しだい。
本書の秘密保持契約書の部で下記の英文が目についた。
The Receiving Party shall treat the Confidential Information with due care.
(受領当事者は、善良なる管理者の注意を尽くして、秘密情報を扱わなければなら
ない。)
わが国の弁護士が書いた英文契約入門書や法律用語和英用語集の類は、嘆かわしい
ことに、「善良な管理者の注意をもって」を
with the care of a good manager
などと書いて平気なのが多い。本書の with due care は英語らしくていい。
due care は米国の法律用語辞典に見出語として採録されている。その定義を読め
ば、これが善管注意義務を意味していることは明白だ。
本書掲載の英文契約書ひな型は平易な文章が多いのであるが、plain English では
ない。前文に Whereas を使ったり、shall (するものとする) を多用するなど保守
的だ。最近の米国の参考書は shall の代わりに will を使うものが増えている。
Black’s Law Dictionary の編集者 Bryan A. Garner は、法律文書から「shall を
すべて消せ」(Delete every shall) と提言している。
(Legal Writing in Plain English 参照)。
とは言え、法律文書はもともと保守的だ。本書は、例文こそ伝統的だが、語学上の
問題だけでなく、契約を結ぶ時のさまざまな留意事項にも詳しく切り込んでいる。
役に立つ情報満載の本書は英文契約書入門書としては出色の出来栄えと言えよう。
推奨に値する良書だ。
読めないが読破出来そう。
それくらい分かりやすい。
専門書だから、必要なとき辞書の
ように引けば良い、、、を信じていたが。
英文契約の読み方について、売買契約、ライセンス契約、NDA、一般条項を挙げて、単に訳を乗せているだけでなく、英文の構造やなぜその条項があるのかを解説している。
個人的にはp52の英文契約の条文の基本的な型に関する分析が目からウロコだった。条件などの節をパーツに分けて成り立ちを説明しているが、これが理解できればドラフトもしやすいのではないかと思った。
著者のメーカー法務での経験に基づく知見が紹介されているのも良い。実際に係争になったのは4件との紹介がされているが、確かに係争に関わることってほぼないな。
今まで読んだ英文契約(入門書)の本の中ではベスト。
買ったりした中で
一番分かりやすい。
とにかく単語を先に覚えろ!というスタンスはありがたい。
1文でもいいから読めたりすると安心します。